Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - .Един от преките количествени изрази на...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

صنف جملة - علم

عنوان
.Един от преките количествени изрази на...
نص
إقترحت من طرف Hogwarts
لغة مصدر: بلغاري

Един от преките количествени изрази на слънчевата активност са слънчевите петна.
ملاحظات حول الترجمة
Това е едно изречение от научен текст за Слънцето.

عنوان
One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Gnomeo
لغة الهدف: انجليزي

One of the direct quantitative expressions of solar activity is solar spots.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 31 تشرين الاول 2007 03:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تشرين الاول 2007 13:39

george_mnt
عدد الرسائل: 7
'solar' трябва да е членуван, глаголът трябва да е спрегнат в множествено число и отново членуване пред второто 'solar'

29 تشرين الاول 2007 03:58

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I cannot read your comment, george_mnt, and I'm the one who has to evaluate the translation. Can you please translate it for me?

30 تشرين الاول 2007 03:25

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
george_mnt, did you see my note under this translation?

CC: george_mnt

30 تشرين الاول 2007 11:54

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Here is what george_mnt wrote to me in a PM:

"What I wrote is that there must be a definite article in front of 'solar', the verb has to be conjugated according to the subject and again another article before 'solar'."

Gnomeo, do you agree with this? Is it about specific solar activity known to the writer and reader, or is it a general statement about all solar activity?

30 تشرين الاول 2007 14:20

Gnomeo
عدد الرسائل: 1
Hi kafetzou,

I disagree with george_mnt, because the statement is clearly about solar activity in general. I think that he has been confused by the definite article used in the Bulgarian version.

30 تشرين الاول 2007 20:42

Hogwarts
عدد الرسائل: 2
The meaning is about the solar activity in general.

31 تشرين الاول 2007 03:55

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thank you, Gnomeo and Hogwarts. I will accept the translation.