Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - xxxkıtalar arası tatilin kapılarını sizlere...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanska

Kategoria Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
xxxkıtalar arası tatilin kapılarını sizlere...
Teksti
Lähettäjä ercument
Alkuperäinen kieli: Turkki

xxxxxxxx,İstanbul, kıtalar arası tatilin kapılarını sizlere açıyor.
Huomioita käännöksestä
x ile yazılan yer aslında bir otelin ismidir.

Otsikko
xxx ouvre ses portes
Käännös
Ranska

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Ranska

xxxxxxxx, Istanbul t'ouvre ses portes pour des vacances intercontinentales.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 17 Huhtikuu 2008 15:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Huhtikuu 2008 15:24

Botica
Viestien lukumäärä: 643
En Français : Istanbul, vacances.
Je propose : Istanbul t'ouvre ses portes pour des vacances internationales (débat : la version anglaise parle de vacances intercontinentales).

17 Huhtikuu 2008 15:32

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Tu as raison… merci beaucoup