Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Puola - Sei mia, sei bella, bellissima !
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sei mia, sei bella, bellissima !
Teksti
Lähettäjä
paradosis
Alkuperäinen kieli: Italia
Sei mia, sei bella, bellissima !
Huomioita käännöksestä
Admin's note :
I took off all the single words and just left what was a complete sentence from this text.
Before edit : "Buongiorno
Buona sera
Buona notte
Buon pomeriggio
Con te
Senza te
Tanto
Molto
Si'
No
Polacco
Polacca
Sei mia
Sei bella
Bellissima."
After edit : "Sei mia, sei bella, bellissima !"
(11/07/francky)
Otsikko
jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
Käännös
Puola
Kääntäjä
carucci-roberto
Kohdekieli: Puola
jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
bonta
- 24 Marraskuu 2008 00:11
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Marraskuu 2008 03:06
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
can we translate this.
7 Marraskuu 2008 15:11
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Lene! (no, we don't, I just left what was ressembling a sentence and removed all the single words from this text)