Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Puola - Sei mia, sei bella, bellissima !

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPuola

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sei mia, sei bella, bellissima !
Teksti
Lähettäjä paradosis
Alkuperäinen kieli: Italia

Sei mia, sei bella, bellissima !
Huomioita käännöksestä
Admin's note :
I took off all the single words and just left what was a complete sentence from this text.

Before edit : "Buongiorno
Buona sera
Buona notte
Buon pomeriggio
Con te
Senza te
Tanto
Molto
Si'
No
Polacco
Polacca
Sei mia
Sei bella
Bellissima."

After edit : "Sei mia, sei bella, bellissima !"


(11/07/francky)

Otsikko
jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
Käännös
Puola

Kääntäjä carucci-roberto
Kohdekieli: Puola

jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonta - 24 Marraskuu 2008 00:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Marraskuu 2008 03:06

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
can we translate this.

7 Marraskuu 2008 15:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Lene! (no, we don't, I just left what was ressembling a sentence and removed all the single words from this text)