Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Polonais - Sei mia, sei bella, bellissima !
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sei mia, sei bella, bellissima !
Texte
Proposé par
paradosis
Langue de départ: Italien
Sei mia, sei bella, bellissima !
Commentaires pour la traduction
Admin's note :
I took off all the single words and just left what was a complete sentence from this text.
Before edit : "Buongiorno
Buona sera
Buona notte
Buon pomeriggio
Con te
Senza te
Tanto
Molto
Si'
No
Polacco
Polacca
Sei mia
Sei bella
Bellissima."
After edit : "Sei mia, sei bella, bellissima !"
(11/07/francky)
Titre
jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
Traduction
Polonais
Traduit par
carucci-roberto
Langue d'arrivée: Polonais
jesteś moja, jesteś piękna, bardzo piękna
Dernière édition ou validation par
bonta
- 24 Novembre 2008 00:11
Derniers messages
Auteur
Message
7 Novembre 2008 03:06
gamine
Nombre de messages: 4611
can we translate this.
7 Novembre 2008 15:11
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lene! (no, we don't, I just left what was ressembling a sentence and removed all the single words from this text)