Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - δάμε σπίτι μόλις εμπήκα. Ήμουν δουλειά.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
δάμε σπίτι μόλις εμπήκα. Ήμουν δουλειά.
Teksti
Lähettäjä JenGFlanagan
Alkuperäinen kieli: Kreikka

δάμε σπίτι μόλις εμπήκα. Ήμουν δουλειά.
Huomioita käännöksestä
Before edit:
dame spiti molis empika. Imoun doulia

Otsikko
Here, I've just got home. I was at work.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tritonio
Kohdekieli: Englanti

Here, I've just got home. I was at work.
Huomioita käännöksestä
No idea what "dame" is. It's not a word nor can I find any similar word that could fit in its place.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 12 Syyskuu 2015 21:21