Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Latina - blöde Schlampe

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiHollantiItaliaPortugaliEspanjaRomaniaHepreaSaksaLatina

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
blöde Schlampe
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä Rumo

blöde Schlampe
Huomioita käännöksestä
vg.
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.

Otsikko
stulta ambubaia
Käännös
Latina

Kääntäjä *Serena*
Kohdekieli: Latina

stulta ambubaia
Huomioita käännöksestä
omg
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Joulukuu 2009 10:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Tammikuu 2007 17:21

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"COLLATINVS" didn't want me to copy-paste a definition I found in this latin to french dictionary, so I couldn't do it, as I wanted to show you that "ambubaia" actually means "chicory"
And from where do you know that "pétasse" is translatable into Latin by "stulta ambubaia" (stupid chicory)?
I would really like to know, if it isn't asking too much?

1 Helmikuu 2007 10:37

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Well the meanings are:
1) Flute player (female), courtesan (in Petronius)
2) Chicory

the 1) can be seen as correct, but

should we consider the use of Meretrix? Or does it seem to be too hard?

1 Helmikuu 2007 11:03

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Tell me about Meretrix, please, as I don't know what to answer you.
Even if it is translated by "flute"player, I think it isn't the right meaning for "pétasse".
Best description for "pétasse" would be a woman who is not very kind with others, mostly desprises the others, has got a high opinion on herself although she's got nothing to be proud about except maybe physical advantages...

1 Helmikuu 2007 11:16

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Well, so meretrix will be not the right word.
It will be a hard work to find the right word...