Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Latina lingvo - blöde Schlampe

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaNederlandaItaliaPortugalaHispanaRumanaHebreaGermanaLatina lingvo

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
blöde Schlampe
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Germana Tradukita per Rumo

blöde Schlampe
Rimarkoj pri la traduko
vg.
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.

Titolo
stulta ambubaia
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per *Serena*
Cel-lingvo: Latina lingvo

stulta ambubaia
Rimarkoj pri la traduko
omg
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Decembro 2009 10:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2007 17:21

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"COLLATINVS" didn't want me to copy-paste a definition I found in this latin to french dictionary, so I couldn't do it, as I wanted to show you that "ambubaia" actually means "chicory"
And from where do you know that "pétasse" is translatable into Latin by "stulta ambubaia" (stupid chicory)?
I would really like to know, if it isn't asking too much?

1 Februaro 2007 10:37

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Well the meanings are:
1) Flute player (female), courtesan (in Petronius)
2) Chicory

the 1) can be seen as correct, but

should we consider the use of Meretrix? Or does it seem to be too hard?

1 Februaro 2007 11:03

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Tell me about Meretrix, please, as I don't know what to answer you.
Even if it is translated by "flute"player, I think it isn't the right meaning for "pétasse".
Best description for "pétasse" would be a woman who is not very kind with others, mostly desprises the others, has got a high opinion on herself although she's got nothing to be proud about except maybe physical advantages...

1 Februaro 2007 11:16

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Well, so meretrix will be not the right word.
It will be a hard work to find the right word...