Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Engelsk - szczeko mi opadla

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Tale

Titel
szczeko mi opadla
Tekst
Tilmeldt af Angelus
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

szczeko mi opadla

Titel
I was astonished
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I was astonished.
Bemærkninger til oversættelsen
szczęka mi opadła in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 11 December 2007 15:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 December 2007 15:30

Angelus
Antal indlæg: 1227
Hello David - I believe the Polish text is szczęka mi opadła and is an expressions. It means you are surprised, astonished.

CC: dramati