Tradução - Polaco-Inglês - szczeko mi opadlaEstado actual Tradução
Categoria Discurso | | | Língua de origem: Polaco
szczeko mi opadla |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Angelus | Língua alvo: Inglês
I was astonished. | | szczęka mi opadła in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified. |
|
Última validação ou edição por dramati - 11 Dezembro 2007 15:57
Última Mensagem | | | | | 11 Dezembro 2007 15:30 | | | Hello David - I believe the Polish text is szczÄ™ka mi opadÅ‚a and is an expressions. It means you are surprised, astonished. CC: dramati |
|
|