Tradução - Polonês-Inglês - szczeko mi opadlaEstado atual Tradução
Categoria Discurso | | | Idioma de origem: Polonês
szczeko mi opadla |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Angelus | Idioma alvo: Inglês
I was astonished. | | szczęka mi opadła in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified. |
|
Último validado ou editado por dramati - 11 Dezembro 2007 15:57
Últimas Mensagens | | | | | 11 Dezembro 2007 15:30 | | | Hello David - I believe the Polish text is szczÄ™ka mi opadÅ‚a and is an expressions. It means you are surprised, astonished. CC: dramati |
|
|