Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - szczeko mi opadla

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Parolado

Titolo
szczeko mi opadla
Teksto
Submetigx per Angelus
Font-lingvo: Pola

szczeko mi opadla

Titolo
I was astonished
Traduko
Angla

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Angla

I was astonished.
Rimarkoj pri la traduko
szczęka mi opadła in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 11 Decembro 2007 15:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Decembro 2007 15:30

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Hello David - I believe the Polish text is szczęka mi opadła and is an expressions. It means you are surprised, astonished.

CC: dramati