Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - szczeko mi opadla

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Discorso

Titolo
szczeko mi opadla
Testo
Aggiunto da Angelus
Lingua originale: Polacco

szczeko mi opadla

Titolo
I was astonished
Traduzione
Inglese

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Inglese

I was astonished.
Note sulla traduzione
szczęka mi opadła in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified.
Ultima convalida o modifica di dramati - 11 Dicembre 2007 15:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Dicembre 2007 15:30

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Hello David - I believe the Polish text is szczęka mi opadła and is an expressions. It means you are surprised, astonished.

CC: dramati