Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Engelsk - Si quid habet mammas vel rotas
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Si quid habet mammas vel rotas
Tekst
Tilmeldt af
carolina27
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando
Titel
If something has breasts or weels
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
If something has breasts or wheels, sometimes you will face difficult things.
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 22 December 2007 19:43
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 December 2007 04:06
kafetzou
Antal indlæg: 7963
wheels?
22 December 2007 18:59
dramati
Antal indlæg: 972
Rota is the Latin word for Wheel
David
22 December 2007 20:08
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Yes - I was correcting the spelling (it was "weels" ).
22 December 2007 20:19
lilian canale
Antal indlæg: 14972
In the title we still can see
weels
.