الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-انجليزي - Si quid habet mammas vel rotas
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Si quid habet mammas vel rotas
نص
إقترحت من طرف
carolina27
لغة مصدر: لاتيني
Si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando
عنوان
If something has breasts or weels
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
evulitsa
لغة الهدف: انجليزي
If something has breasts or wheels, sometimes you will face difficult things.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 22 كانون الاول 2007 19:43
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 كانون الاول 2007 04:06
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
wheels?
22 كانون الاول 2007 18:59
dramati
عدد الرسائل: 972
Rota is the Latin word for Wheel
David
22 كانون الاول 2007 20:08
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Yes - I was correcting the spelling (it was "weels" ).
22 كانون الاول 2007 20:19
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
In the title we still can see
weels
.