Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - Si quid habet mammas vel rotas
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Si quid habet mammas vel rotas
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
carolina27
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando
τίτλος
If something has breasts or weels
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
evulitsa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
If something has breasts or wheels, sometimes you will face difficult things.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 22 Δεκέμβριος 2007 19:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Δεκέμβριος 2007 04:06
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
wheels?
22 Δεκέμβριος 2007 18:59
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Rota is the Latin word for Wheel
David
22 Δεκέμβριος 2007 20:08
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Yes - I was correcting the spelling (it was "weels" ).
22 Δεκέμβριος 2007 20:19
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
In the title we still can see
weels
.