Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - Si quid habet mammas vel rotas
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Si quid habet mammas vel rotas
Tekst
Prezantuar nga
carolina27
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Si quid habet mammas vel rotas, res habebis difficiles aliquando
Titull
If something has breasts or weels
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
evulitsa
Përkthe në: Anglisht
If something has breasts or wheels, sometimes you will face difficult things.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 22 Dhjetor 2007 19:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Dhjetor 2007 04:06
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
wheels?
22 Dhjetor 2007 18:59
dramati
Numri i postimeve: 972
Rota is the Latin word for Wheel
David
22 Dhjetor 2007 20:08
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Yes - I was correcting the spelling (it was "weels" ).
22 Dhjetor 2007 20:19
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
In the title we still can see
weels
.