Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - i don't ask so much

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
i don't ask so much
Tekst
Tilmeldt af curcioli
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

i don't ask so much

Titel
Eu não peço muito.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Eu não peço muito.
Senest valideret eller redigeret af thathavieira - 1 Februar 2008 16:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Februar 2008 15:57

thathavieira
Antal indlæg: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 Februar 2008 16:10

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 Februar 2008 16:25

thathavieira
Antal indlæg: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.