Tradução - Inglês-Português brasileiro - i don't ask so muchEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Inglês](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Português brasileiro](../images/flag_br.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Inglês
i don't ask so much |
|
| | | Idioma alvo: Português brasileiro
Eu não peço muito. |
|
Último validado ou editado por thathavieira - 1 Fevereiro 2008 16:28
Últimas Mensagens | | | | | 1 Fevereiro 2008 15:57 | | | Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"? ![](../images/emo/smile.png) | | | 1 Fevereiro 2008 16:10 | | | ![](../images/emo/tongue.png) Oi Thais
olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.
Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:
"I don't ask that much"
![](../images/emo/rolleyes.png) o que você acha?
besos
Lilly.
Qualquer dia desses te mando a foto, tá?
| | | 1 Fevereiro 2008 16:25 | | |
Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?
Otros besos, y muchas gracias.
Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba. ![](../images/bisou2.gif) |
|
|