Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - i don't ask so much

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
i don't ask so much
Tekstas
Pateikta curcioli
Originalo kalba: Anglų

i don't ask so much

Pavadinimas
Eu não peço muito.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Eu não peço muito.
Validated by thathavieira - 1 vasaris 2008 16:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 vasaris 2008 15:57

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 vasaris 2008 16:10

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 vasaris 2008 16:25

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.