Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - i don't ask so much

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
i don't ask so much
Text
Înscris de curcioli
Limba sursă: Engleză

i don't ask so much

Titlu
Eu não peço muito.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Eu não peço muito.
Validat sau editat ultima dată de către thathavieira - 1 Februarie 2008 16:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Februarie 2008 15:57

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 Februarie 2008 16:10

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 Februarie 2008 16:25

thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.