Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - i don't ask so much

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
i don't ask so much
Tekst
Skrevet av curcioli
Kildespråk: Engelsk

i don't ask so much

Tittel
Eu não peço muito.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Eu não peço muito.
Senest vurdert og redigert av thathavieira - 1 Februar 2008 16:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Februar 2008 15:57

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 Februar 2008 16:10

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 Februar 2008 16:25

thathavieira
Antall Innlegg: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.