Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - i don't ask so much

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
i don't ask so much
Tекст
Добавлено curcioli
Язык, с которого нужно перевести: Английский

i don't ask so much

Статус
Eu não peço muito.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu não peço muito.
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 1 Февраль 2008 16:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Февраль 2008 15:57

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 Февраль 2008 16:10

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 Февраль 2008 16:25

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.