Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - i don't ask so much

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
i don't ask so much
Texte
Proposé par curcioli
Langue de départ: Anglais

i don't ask so much

Titre
Eu não peço muito.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu não peço muito.
Dernière édition ou validation par thathavieira - 1 Février 2008 16:28





Derniers messages

Auteur
Message

1 Février 2008 15:57

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Oi Lilly, você não acha melhor, "eu não peço tanto"?

1 Février 2008 16:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oi Thais

olha...é complicado achar um termo certo nesses casos em que não há um contexto onde encaixar a frase que nos é pedida.

Porém, acho que "eu não peço tanto (assim)" estaria mais para:

"I don't ask that much"

o que você acha?

besos
Lilly.

Qualquer dia desses te mando a foto, tá?


1 Février 2008 16:25

thathavieira
Nombre de messages: 2247

Se tivesse alguma palavrinha a mais para dar certeza, né?

Otros besos, y muchas gracias.

Eee... Sim estou esperando a foto, eba eba.