Oversættelse - Italiensk-Græsk - vivi la vita come se fosse l'ultimo giornoAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | | Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | Bemærkninger til oversættelsen | traducetemi questa frase vi prego è importante |
|
| Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα | OversættelseGræsk Oversat af gigi1 | Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα |
|
Senest valideret eller redigeret af irini - 18 Februar 2008 19:45
Sidste indlæg | | | | | 17 Februar 2008 13:18 | | | "vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno" non e corrètto . Secondo me e "Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo "
| | | 17 Februar 2008 15:26 | | | vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo |
|
|