Oversettelse - Italiensk-Gresk - vivi la vita come se fosse l'ultimo giornoNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | | Kildespråk: Italiensk
vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | traducetemi questa frase vi prego è importante |
|
| Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα | OversettelseGresk Oversatt av gigi1 | Språket det skal oversettes til: Gresk
Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα |
|
Senest vurdert og redigert av irini - 18 Februar 2008 19:45
Siste Innlegg | | | | | 17 Februar 2008 13:18 | | | "vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno" non e corrètto . Secondo me e "Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo "
| | | 17 Februar 2008 15:26 | | | vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo |
|
|