Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Italia-Kreikka - vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaKreikka

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno
Teksti
Lähettäjä minnie_86
Alkuperäinen kieli: Italia

vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno
Huomioita käännöksestä
traducetemi questa frase vi prego è importante

Otsikko
Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μέρα
Käännös
Kreikka

Kääntäjä gigi1
Kohdekieli: Kreikka

Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μέρα
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 18 Helmikuu 2008 19:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Helmikuu 2008 13:18

arcobaleno
Viestien lukumäärä: 226
"vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno" non e corrètto . Secondo me e "Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo "


17 Helmikuu 2008 15:26

minnie_86
Viestien lukumäärä: 1
vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo