Tłumaczenie - Włoski-Grecki - vivi la vita come se fosse l'ultimo giornoObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | | Język źródłowy: Włoski
vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | Uwagi na temat tłumaczenia | traducetemi questa frase vi prego è importante |
|
| Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez gigi1 | Język docelowy: Grecki
Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 18 Luty 2008 19:45
Ostatni Post | | | | | 17 Luty 2008 13:18 | | | "vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno" non e corrètto . Secondo me e "Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo "
| | | 17 Luty 2008 15:26 | | | vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo |
|
|