Μετάφραση - Ιταλικά-Ελληνικά - vivi la vita come se fosse l'ultimo giornoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | traducetemi questa frase vi prego è importante |
|
| Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα | ΜετάφρασηΕλληνικά Μεταφράστηκε από gigi1 | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 18 Φεβρουάριος 2008 19:45
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Φεβρουάριος 2008 13:18 | | | "vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno" non e corrètto . Secondo me e "Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo "
| | | 17 Φεβρουάριος 2008 15:26 | | | vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo |
|
|