Traduction - Italien-Grec - vivi la vita come se fosse l'ultimo giornoEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Phrase - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | | Langue de départ: Italien
vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno | Commentaires pour la traduction | traducetemi questa frase vi prego è importante |
|
| Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα | TraductionGrec Traduit par gigi1 | Langue d'arrivée: Grec
Ζήσε τη ζωή σαν να ήταν η τελευταία μÎÏα |
|
Dernière édition ou validation par irini - 18 Février 2008 19:45
Derniers messages | | | | | 17 Février 2008 13:18 | | | "vivi la vita come se fosse l'ultimo giorno" non e corrètto . Secondo me e "Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo "
| | | 17 Février 2008 15:26 | | | vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l'ultimo |
|
|