Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - seni herkesten cok seviyorum
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
seni herkesten cok seviyorum
Tekst
Tilmeldt af
nazzz
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
seni herkesten cok seviyorum
Titel
I love you!
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
kathyaigner
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I love you more than any other!
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 18 Februar 2008 21:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 Februar 2008 10:02
dramati
Antal indlæg: 972
Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote.
18 Februar 2008 19:21
Urunghai
Antal indlæg: 464
I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context.
18 Februar 2008 19:46
smy
Antal indlæg: 2481
"I love you more than anybody else" maybe better