Prevod - Turski-Engleski - seni herkesten cok seviyorumTrenutni status Prevod
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo | seni herkesten cok seviyorum | | Izvorni jezik: Turski
seni herkesten cok seviyorum |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I love you more than any other! |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 18 Februar 2008 21:08
Poslednja poruka | | | | | 18 Februar 2008 10:02 | | | Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote. | | | 18 Februar 2008 19:21 | | | I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context. | | | 18 Februar 2008 19:46 | | smyBroj poruka: 2481 | "I love you more than anybody else" maybe better |
|
|