Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-انگلیسی - seni herkesten cok seviyorum

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندیانگلیسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
seni herkesten cok seviyorum
متن
nazzz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni herkesten cok seviyorum

عنوان
I love you!
ترجمه
انگلیسی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you more than any other!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 18 فوریه 2008 21:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 فوریه 2008 10:02

dramati
تعداد پیامها: 972
Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote.

18 فوریه 2008 19:21

Urunghai
تعداد پیامها: 464
I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context.

18 فوریه 2008 19:46

smy
تعداد پیامها: 2481
"I love you more than anybody else" maybe better