ترجمه - ترکی-انگلیسی - seni herkesten cok seviyorumموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | seni herkesten cok seviyorum | متن nazzz پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
seni herkesten cok seviyorum |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I love you more than any other! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 18 فوریه 2008 21:08
آخرین پیامها | | | | | 18 فوریه 2008 10:02 | | | Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote. | | | 18 فوریه 2008 19:21 | | | I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context. | | | 18 فوریه 2008 19:46 | | smyتعداد پیامها: 2481 | "I love you more than anybody else" maybe better |
|
|