Übersetzung - Türkisch-Englisch - seni herkesten cok seviyorummomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft | seni herkesten cok seviyorum | Text Übermittelt von nazzz | Herkunftssprache: Türkisch
seni herkesten cok seviyorum |
|
| | | Zielsprache: Englisch
I love you more than any other! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 18 Februar 2008 21:08
Letzte Beiträge | | | | | 18 Februar 2008 10:02 | | | Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote. | | | 18 Februar 2008 19:21 | | | I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context. | | | 18 Februar 2008 19:46 | | smyAnzahl der Beiträge: 2481 | "I love you more than anybody else" maybe better |
|
|