Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tysk - ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTysk

Kategori Brev / E-mail

Titel
ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...
Tekst
Tilmeldt af steffidenis
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi volila da si sad kod mene da se zajedno veselimo, puno pozdrava od dadia cmoka
Bemærkninger til oversættelsen
bitte auf deutsch übersetzen

Titel
Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken,...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Jaca89
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken, wie sehr ich dich jetzt gerne bei mir hätte, damit wir uns zusammen amüsieren können. Viele Grüße von Dadja, Kuss
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 5 April 2008 11:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 April 2008 22:12

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Could you please give me a bridge for this one, because I have some doubts about the German version of it.. Then I could (finally) validate it - it's about time anyway.

CC: lakil adviye

5 April 2008 02:11

lakil
Antal indlæg: 249
I am having a good time, I am dead drunk, how much I would like you here with me now to have a good time together, lots of greetings from dadia, kiss

5 April 2008 11:14

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Thanks a lot, lakil, you were really of a great help!

5 April 2008 14:51

lakil
Antal indlæg: 249
Any time..