Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-גרמנית - ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...
טקסט
נשלח על ידי steffidenis
שפת המקור: בוסנית

ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi volila da si sad kod mene da se zajedno veselimo, puno pozdrava od dadia cmoka
הערות לגבי התרגום
bitte auf deutsch übersetzen

שם
Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken,...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Jaca89
שפת המטרה: גרמנית

Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken, wie sehr ich dich jetzt gerne bei mir hätte, damit wir uns zusammen amüsieren können. Viele Grüße von Dadja, Kuss
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 5 אפריל 2008 11:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אפריל 2008 22:12

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Could you please give me a bridge for this one, because I have some doubts about the German version of it.. Then I could (finally) validate it - it's about time anyway.

CC: lakil adviye

5 אפריל 2008 02:11

lakil
מספר הודעות: 249
I am having a good time, I am dead drunk, how much I would like you here with me now to have a good time together, lots of greetings from dadia, kiss

5 אפריל 2008 11:14

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Thanks a lot, lakil, you were really of a great help!

5 אפריל 2008 14:51

lakil
מספר הודעות: 249
Any time..