Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Niemiecki - ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiNiemiecki

Kategoria List / Email

Tytuł
ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...
Tekst
Wprowadzone przez steffidenis
Język źródłowy: Bośniacki

ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi volila da si sad kod mene da se zajedno veselimo, puno pozdrava od dadia cmoka
Uwagi na temat tłumaczenia
bitte auf deutsch übersetzen

Tytuł
Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken,...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Jaca89
Język docelowy: Niemiecki

Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken, wie sehr ich dich jetzt gerne bei mir hätte, damit wir uns zusammen amüsieren können. Viele Grüße von Dadja, Kuss
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 5 Kwiecień 2008 11:14





Ostatni Post

Autor
Post

4 Kwiecień 2008 22:12

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Could you please give me a bridge for this one, because I have some doubts about the German version of it.. Then I could (finally) validate it - it's about time anyway.

CC: lakil adviye

5 Kwiecień 2008 02:11

lakil
Liczba postów: 249
I am having a good time, I am dead drunk, how much I would like you here with me now to have a good time together, lots of greetings from dadia, kiss

5 Kwiecień 2008 11:14

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Thanks a lot, lakil, you were really of a great help!

5 Kwiecień 2008 14:51

lakil
Liczba postów: 249
Any time..