Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Nous sommes toute la vie

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskSerbiskRussisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

Titel
Nous sommes toute la vie
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Nous sommes toute la vie

Titel
We are all there is in life.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cacue23
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

We are all there is in life.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 23 Marts 2008 23:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Marts 2008 20:44

crisweety1987
Antal indlæg: 1
Nosotros somos toda la vida
We are all the life

23 Marts 2008 21:55

NADJET20
Antal indlæg: 71
it's simply "we are all the life" this means that the life is us and we don't care about the others.

23 Marts 2008 22:33

Urunghai
Antal indlæg: 464
Isn't that exactly what her translation means?
This one is far more fluent IMO.

23 Marts 2008 22:41

Burduf
Antal indlæg: 238
cela ne correspond pas au message en français, mais le message français ne correspondait pas lui-même à la première demande

23 Marts 2008 23:00

dramati
Antal indlæg: 972
I will accept it since your alternate "we are all the life" is not proper English and cacue conveys the meaning in proper english