Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Nous sommes toute la vie

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsServischRussisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Nous sommes toute la vie
Uitgangs-taal: Frans

Nous sommes toute la vie

Titel
We are all there is in life.
Vertaling
Engels

Vertaald door cacue23
Doel-taal: Engels

We are all there is in life.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 23 maart 2008 23:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 maart 2008 20:44

crisweety1987
Aantal berichten: 1
Nosotros somos toda la vida
We are all the life

23 maart 2008 21:55

NADJET20
Aantal berichten: 71
it's simply "we are all the life" this means that the life is us and we don't care about the others.

23 maart 2008 22:33

Urunghai
Aantal berichten: 464
Isn't that exactly what her translation means?
This one is far more fluent IMO.

23 maart 2008 22:41

Burduf
Aantal berichten: 238
cela ne correspond pas au message en français, mais le message français ne correspondait pas lui-même à la première demande

23 maart 2008 23:00

dramati
Aantal berichten: 972
I will accept it since your alternate "we are all the life" is not proper English and cacue conveys the meaning in proper english