主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-英语 - Nous sommes toute la vie
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 爱 / 友谊
标题
Nous sommes toute la vie
正文
提交
Сергей ВладивоÑток
源语言: 法语
Nous sommes toute la vie
标题
We are all there is in life.
翻译
英语
翻译
cacue23
目的语言: 英语
We are all there is in life.
由
dramati
认可或编辑 - 2008年 三月 23日 23:01
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 22日 20:44
crisweety1987
文章总计: 1
Nosotros somos toda la vida
We are all the life
2008年 三月 23日 21:55
NADJET20
文章总计: 71
it's simply "we are all the life" this means that the life is us and we don't care about the others.
2008年 三月 23日 22:33
Urunghai
文章总计: 464
Isn't that exactly what her translation means?
This one is far more fluent IMO.
2008年 三月 23日 22:41
Burduf
文章总计: 238
cela ne correspond pas au message en français, mais le message français ne correspondait pas lui-même à la première demande
2008年 三月 23日 23:00
dramati
文章总计: 972
I will accept it since your alternate "we are all the life" is not proper English and cacue conveys the meaning in proper english