Traducerea - Franceză-Engleză - Nous sommes toute la vieStatus actual Traducerea
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Franceză
Nous sommes toute la vie |
|
| We are all there is in life. | | Limba ţintă: Engleză
We are all there is in life. |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 23 Martie 2008 23:01
Ultimele mesaje | | | | | 22 Martie 2008 20:44 | | | Nosotros somos toda la vida
We are all the life | | | 23 Martie 2008 21:55 | | | it's simply "we are all the life" this means that the life is us and we don't care about the others. | | | 23 Martie 2008 22:33 | | | Isn't that exactly what her translation means?
This one is far more fluent IMO. | | | 23 Martie 2008 22:41 | | BurdufNumărul mesajelor scrise: 238 | cela ne correspond pas au message en français, mais le message français ne correspondait pas lui-même à la première demande | | | 23 Martie 2008 23:00 | | dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | I will accept it since your alternate "we are all the life" is not proper English and cacue conveys the meaning in proper english |
|
|