Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Serbisk - dobre dan

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskGræsk

Titel
dobre dan
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af eleninaninanina
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

dobre dan
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest redigeret af pias - 5 December 2010 09:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Marts 2008 01:55

ellasevia
Antal indlæg: 145
When I used "γεια σας," that is assuming you would like the respectful/formal (also plural) version of the greeting. If you would like the the familiar/informal (also singular) version, it is "γεια σου."