| |
|
Texto original - Sérvio - dobre danEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| | | Língua de origem: Sérvio
dobre dan | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
Última edição por pias - 5 Dezembro 2010 09:12
Última Mensagem | | | | | 29 Março 2008 01:55 | | | When I used "γεια σας," that is assuming you would like the respectful/formal (also plural) version of the greeting. If you would like the the familiar/informal (also singular) version, it is "γεια σου." |
|
| |
|