 | |
|
Originala teksto - Serba - dobre danNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| | | Font-lingvo: Serba
dobre dan | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
Laste redaktita de pias - 5 Decembro 2010 09:12
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Marto 2008 01:55 | | | When I used "γεια σας," that is assuming you would like the respectful/formal (also plural) version of the greeting. If you would like the the familiar/informal (also singular) version, it is "γεια σου." |
|
| |
|