Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Tyrkisk - nedir?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nedir?
Tekst
Tilmeldt af msound
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

Titel
Papadopulu bisküvileri
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!

Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 14 Maj 2008 01:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Maj 2008 12:18

serba
Antal indlæg: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.

8 Maj 2008 17:25

kafetzou
Antal indlæg: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?

CC: serba

9 Maj 2008 07:46

serba
Antal indlæg: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin

9 Maj 2008 16:43

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thank you - I edited it.