Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Turqisht - nedir?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
nedir?
Tekst
Prezantuar nga
msound
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
Αυτά τα ΧÏιστοÏγεννα τα μπισκότα ΠαπαδοποÏλου σου στÎλνουν τις πιο
γλυκÎÏ‚ ευχÎÏ‚ μÎσα σε μια κάÏτα!
'ΑνοιξΠτην και μπες σε Îναν κόσμο γεÏσης και φÏοντίδας!
Titull
Papadopulu bisküvileri
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
kafetzou
Përkthe në: Turqisht
Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!
Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 14 Maj 2008 01:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Maj 2008 12:18
serba
Numri i postimeve: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.
8 Maj 2008 17:25
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?
CC:
serba
9 Maj 2008 07:46
serba
Numri i postimeve: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin
9 Maj 2008 16:43
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thank you - I edited it.