Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Turkiska - nedir?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
nedir?
Text
Tillagd av msound
Källspråk: Grekiska

Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

Titel
Papadopulu bisküvileri
Översättning
Turkiska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!

Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 14 Maj 2008 01:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Maj 2008 12:18

serba
Antal inlägg: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.

8 Maj 2008 17:25

kafetzou
Antal inlägg: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?

CC: serba

9 Maj 2008 07:46

serba
Antal inlägg: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin

9 Maj 2008 16:43

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thank you - I edited it.