Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Turkki - nedir?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nedir?
Teksti
Lähettäjä
msound
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Αυτά τα ΧÏιστοÏγεννα τα μπισκότα ΠαπαδοποÏλου σου στÎλνουν τις πιο
γλυκÎÏ‚ ευχÎÏ‚ μÎσα σε μια κάÏτα!
'ΑνοιξΠτην και μπες σε Îναν κόσμο γεÏσης και φÏοντίδας!
Otsikko
Papadopulu bisküvileri
Käännös
Turkki
Kääntäjä
kafetzou
Kohdekieli: Turkki
Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!
Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
FIGEN KIRCI
- 14 Toukokuu 2008 01:15
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Toukokuu 2008 12:18
serba
Viestien lukumäärä: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.
8 Toukokuu 2008 17:25
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?
CC:
serba
9 Toukokuu 2008 07:46
serba
Viestien lukumäärä: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin
9 Toukokuu 2008 16:43
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Thank you - I edited it.