Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Turski - nedir?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
nedir?
Tekst
Poslao
msound
Izvorni jezik: Grčki
Αυτά τα ΧÏιστοÏγεννα τα μπισκότα ΠαπαδοποÏλου σου στÎλνουν τις πιο
γλυκÎÏ‚ ευχÎÏ‚ μÎσα σε μια κάÏτα!
'ΑνοιξΠτην και μπες σε Îναν κόσμο γεÏσης και φÏοντίδας!
Naslov
Papadopulu bisküvileri
Prevođenje
Turski
Preveo
kafetzou
Ciljni jezik: Turski
Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!
Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 14 svibanj 2008 01:15
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 svibanj 2008 12:18
serba
Broj poruka: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.
8 svibanj 2008 17:25
kafetzou
Broj poruka: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?
CC:
serba
9 svibanj 2008 07:46
serba
Broj poruka: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin
9 svibanj 2008 16:43
kafetzou
Broj poruka: 7963
Thank you - I edited it.