Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Turkų - nedir?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nedir?
Tekstas
Pateikta msound
Originalo kalba: Graikų

Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

Pavadinimas
Papadopulu bisküvileri
Vertimas
Turkų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!

Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
Validated by FIGEN KIRCI - 14 gegužė 2008 01:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 gegužė 2008 12:18

serba
Žinučių kiekis: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.

8 gegužė 2008 17:25

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?

CC: serba

9 gegužė 2008 07:46

serba
Žinučių kiekis: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin

9 gegužė 2008 16:43

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thank you - I edited it.