Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - I believe that would be good to take a direct...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskHebraisk

Kategori Brev / E-mail - Nyheder / Aktuelt

Titel
I believe that would be good to take a direct...
Tekst
Tilmeldt af gamine
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I believe that would be good to take a direct connection with the contact person
It would be several advantages:
1.I have drawings and original form
2.I know theme better
3.Comunication would be faster
Cordial

Titel
Je pense que ce serait bien de joindre
Oversættelse
Fransk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je pense que ce serait bien de joindre directement la personne à contacter.

Il y aurait plusieurs avantages :

1) J'aurais les dessins et la forme originale

2) Je connaîtrais mieux le sujet

3) La communication serait plus rapide

Cordialement.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 21 Maj 2008 13:22